Du 18 Feb, 2026

Khīṇaṃ purāṇaṃ nava
natthi sambhavaṃ,
virattacittāyatike bhavasmiṃ.
Te khīṇabījā, avirūḷhichandā.
Nibbanti dhīrā yathāyaṃ padīpo.
Ecouter

Lorsqu’il est libéré des conditionnements passés
Et qu’il n’en produit pas de nouveaux,
L’esprit ne recherche plus de future naissance.
La graine consumée, l'avidité cesse d’apparaitre.
Les sages avec un tel esprit s’éteignent comme [la flamme de] cette lampe.

Sutta Nipāta 2.238
Voir la version pāli sur Tipitaka.org
Traduction française depuis la traduction du pāli vers l’anglais "The Discourse Summaries" de S.N. Goenka
Informations sur le livre